< Psalms 145 >

1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Salmo di lode. Di Davide. Io t’esalterò, o mio Dio, mio Re, benedirò il tuo nome in sempiterno.
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Ogni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome in sempiterno.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
L’Eterno è grande e degno di somma lode, e la sua grandezza non si può investigare.
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscer le tue gesta.
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Io mediterò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere maravigliose.
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
E gli uomini diranno la potenza dei tuoi atti tremendi, e io racconterò la tua grandezza.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Essi proclameranno il ricordo della tua gran bontà, e canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
L’Eterno è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran benignità.
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
L’Eterno è buono verso tutti, e le sue compassioni s’estendono a tutte le sue opere.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Tutte le tue opere ti celebreranno, o Eterno, e i tuoi fedeli ti benediranno.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Diranno la gloria del tuo regno, e narreranno la tua potenza
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
per far note ai figliuoli degli uomini le tue gesta e la gloria della maestà del tuo regno.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Il tuo regno è un regno eterno, e la tua signoria dura per ogni età.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Gli occhi di tutti sono intenti verso di te, e tu dài loro il loro cibo a suo tempo.
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Tu apri la tua mano, e sazi il desiderio di tutto ciò che vive.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
L’Eterno è giusto in tutte le sue vie e benigno in tutte le sue opere.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
L’Eterno è presso a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido, e li salva.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
L’Eterno guarda tutti quelli che l’amano, ma distruggerà tutti gli empi.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
La mia bocca proclamerà la lode dell’Eterno, e ogni carne benedirà il nome della sua santità, in sempiterno.

< Psalms 145 >