< Psalms 145 >

1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!

< Psalms 145 >