< Psalms 145 >
1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.