< Psalms 145 >
1 I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
Na Gode amola na Hina Bagade! Na da Dia bagadedafa hou eno dunuma sisa: le imunu. Na da mae fisili, Dima nodonanumu.
2 Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
Eso huluane na da Dima nodone sia: mu. Na da mae fisili, Dima nodonanumu.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
Hina Gode da bagadedafa! Ema gasa bagadewane nodomu da defea. Ea gasa bagade hou da dawa: digimu hamedei.
4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
Dia hawa: hamoi amoma fifi asi amola fifi misunu da nodomu. Ilia da Dia gasa bagade hamosu amo eno dunuma wele sia: mu.
5 They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
Ilia da Dia hadigidafa hou dawa: le, gilisili sia: sa: imu. Amola na da Dia noga: idafa hamosu, na asigi dawa: su ganodini dawa: lalumu.
6 And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Dunu eno da Dia gasa bagade hawa: hamosu, amo gilisili sia: sa: imu. Amola na da Dia noga: idafa bagade hou amo eno dunuma wele sia: mu.
7 They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
Ilia da Dia noga: idafa hou olelemu, amola Dia asigidafa hou olelema: ne, gesami hea: mu.
8 The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Hina Gode da asigidafa amola gogolema: ne olofosu dawa: E da hedolo hame ougisa amola mae fisili asigidafa hou dawa:
9 The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
E da dunu huluanema noga: idafa hou hamosa. Amola Ea hahamoi liligi huluane amoma asigisa.
10 Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
Hina Gode! Dia hahamoi liligi huluane da Dima nodomu. Amola Dia fi dunu huluane ilia da Dima nodone sia: mu.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
Ilia da Dia hadigi Hina Bagade Hou amo dawa: le, gilisili sia: sa: imu. Amola Dia gasa bagade hou eno dunuma olelemu.
12 To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
Amasea, dunu huluane ilia da Dia gasa bagade hawa: hamoi amola Dia hadigi Hinadafa Hou dawa: mu.
13 Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
Dia Ouligibi da eso huluane dialalalumu. Amola Di da eso huluane Hinadafa esalumu. Hina Gode da hamomusa: ilegele sia: i, amo mae fisili, didili hamosa. E da Ea hawa: hamosu huluane amo ganodini asigidafa hamosa.
14 The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
E da se nababe dunu fidisa. E da dafai dunu bu wa: lesisa.
15 The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
Esalebe liligi huluane da Di dafawane hamoma: beyale, dawa: lala. Amola ilia ha: sea, Di da ilima ha: i manu iaha.
16 Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
Di da ilima defele iabeba: le, ilia lamu dawa: i liligi lai dagoi ba: sa.
17 The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
Hina Gode Ea hawa: hamobe huluane da moloidafa amola asigidafa hamosa.
18 The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
Nowa da Ema molole sia: sea, E da amo dunu fidila maha.
19 He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
Nowa da Ema nodone dawa: sea, E da ilima ili lamusa: dawa: be liligi huluane defele iaha. E da ilia digini wele sia: be naba, amola ili gaga: sa.
20 The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Nowa da Ema asigi galea, E da amo dunu gagagulasa. Be E da wadela: i hou hamobe dunu gugunufinisimu.
21 My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.
Na da eso huluane mae yolesili Hina Godema nodonanumu. Ea hahamoi liligi huluanedafa da mae fisili Ea Hadigi Dio nodonanumu da defea.