< Psalms 144 >

1 Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.
David adversus Goliad benedictus Dominus Deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum
2 My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.
misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub me
3 Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him?
Domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eum
4 Man is like to vanity: his days pass away like a shadow.
homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereunt
5 Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke.
Domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabunt
6 Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them.
fulgora coruscationem et dissipabis eos emitte sagittas tuas et conturbabis eos
7 Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:
emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienorum
8 Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity.
quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
9 To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee.
Deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tibi
10 Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword:
qui das salutem regibus qui redimit David servum suum de gladio maligno
11 Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity:
eripe me et eripe me de manu filiorum alienigenarum quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
12 Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:
quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templi
13 Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth:
promptuaria eorum plena eructantia ex hoc in illud oves eorum fetosae abundantes in egressibus suis
14 Their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets.
boves eorum crassi non est ruina maceriae neque transitus neque clamor in plateis eorum
15 They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord.
beatum dixerunt populum cui haec sunt beatus populus cuius Dominus Deus eius

< Psalms 144 >