< Psalms 144 >

1 Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.
`A salm. Blessid be my Lord God, that techith myn hondis to werre; and my fyngris to batel.
2 My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.
Mi merci, and my refuyt; my takere vp, and my delyuerer. Mi defender, and Y hopide in him; and thou makist suget my puple vnder me.
3 Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him?
Lord, what is a man, for thou hast maad knowun to him; ether the sone of man, for thou arettist him of sum valu?
4 Man is like to vanity: his days pass away like a shadow.
A man is maad lijk vanyte; hise daies passen as schadow.
5 Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains and they shall smoke.
Lord, bowe doun thin heuenes, and come thou doun; touche thou hillis, and thei schulen make smoke.
6 Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them.
Leite thou schynyng, and thou schalt scatere hem; sende thou out thin arowis, and thou schalt disturble hem.
7 Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:
Sende out thin hond fro an hiy, rauysche thou me out, and delyuere thou me fro many watris; and fro the hond of alien sones.
8 Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity.
The mouth of which spak vanite; and the riythond of hem is the riyt hond of wickidnesse.
9 To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee.
God, Y schal synge to thee a new song; I schal seie salm to thee in a sautre of ten stringis.
10 Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword:
Which yyuest heelthe to kingis; which ayen bouytist Dauid, thi seruaunt, fro the wickid swerd rauische thou out me.
11 Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity:
And delyuere thou me fro `the hond of alien sones; the mouth of whiche spak vanyte, and the riythond of hem is the riyt hond of wickidnesse.
12 Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:
Whose sones ben; as new plauntingis in her yongthe. The douytris of hem ben arayed; ourned about as the licnesse of the temple.
13 Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth:
The selers of hem ben fulle; bringinge out fro this vessel in to that. The scheep of hem ben with lambre, plenteuouse in her goingis out;
14 Their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets.
her kien ben fatte. `No falling of wal is, nether passing ouere; nether cry is in the stretis of hem.
15 They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord.
Thei seiden, `The puple is blessid, that hath these thingis; blessid is the puple, whos Lord is the God of it.

< Psalms 144 >