< Psalms 141 >

1 I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.
Au maître chantre. De David. Éternel, je t'invoque: accours à mon aide! Entends ma voix, quand je t'invoque!
2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
Que ma prière, comme l'encens, arrive jusqu'à toi, et l'élévation de mes mains, comme l'offrande du soir!
3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
Mets, ô Éternel, une garde devant ma bouche, et surveille la porte de mes lèvres!
4 Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.
Ne laisse pas mon cœur pencher vers le mal, pour commettre des forfaits par impiété, avec les hommes artisans de crime, et pour que je ne goûte pas leurs friandises!
5 The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:
Que le Juste me frappe, c'est amour; qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête; que ma tête ne se refuse pas, si ses coups se répètent! Mais par mes prières je m'élève contre leur malice.
6 Their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
Si du rocher leurs princes sont précipités, alors on ouïra comme mes paroles seront douces.
7 As when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell. (Sheol h7585)
Tels les éclats et les copeaux qui jonchent le sol, ainsi nos os furent semés à la bouche des Enfers. (Sheol h7585)
8 But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
Oui, Éternel, Seigneur, mes yeux se lèvent vers toi; j'ai recours à toi: ne laisse pas ma vie se perdre!
9 Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.
Préserve-moi des pièges qu'ils me tendent, et des filets des méchants!
10 The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.
Fais tomber les méchants dans leurs propres filets, et qu'en même temps j'échappe!

< Psalms 141 >