< Psalms 140 >
1 Unto the end, a psalm for David. Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento,
2 Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.
da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre.
3 They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips.
Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra.
4 Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps.
Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere.
5 The proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.
I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino.
6 I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.
Io dico al Signore: «Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera».
7 O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.
Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
8 Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame.
9 The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.
Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
10 Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand.
Fà piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino.
11 A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina.
12 I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri.
13 But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.
Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza.