< Psalms 139 >

1 Lord, thou hast proved me, and known me:
Para el músico principal. Un salmo de David. Yahvé, tú me has buscado, y tú me conoces.
2 Thou hast know my sitting down, and my rising up.
Tú sabes que me siento y me levanto. Percibes mis pensamientos desde lejos.
3 Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
Buscas mi camino y mi descanso, y están familiarizados con todos mis caminos.
4 And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue.
Porque no hay una palabra en mi lengua, pero he aquí, Yahvé, que tú lo sabes todo.
5 Behold, O Lord, thou hast known all things, the last and those of old: thou hast formed me, and hast laid thy hand upon me.
Me rodeas por detrás y por delante. Me pusiste la mano encima.
6 Thy knowledge is become wonderful to me: it is high, and I cannot reach to it.
Este conocimiento me supera. Es elevado. No puedo conseguirlo.
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
¿A dónde podría ir desde tu Espíritu? ¿O dónde podría huir de tu presencia?
8 If I ascend into heaven, thou art there: if I descend into hell, thou art present. (Sheol h7585)
Si subo al cielo, tú estás allí. Si hago mi cama en el Seol, ¡he aquí que estás tú! (Sheol h7585)
9 If I take my wings early in the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea:
Si tomo las alas de la aurora, y se asientan en los confines del mar,
10 Even there also shall thy hand lead me: and thy right hand shall hold me.
hasta allí me llevará tu mano, y tu mano derecha me sostendrá.
11 And I said: Perhaps darkness shall cover me: and night shall be my light in my pleasures.
Si digo: “Seguramente las tinieblas me abrumarán. La luz que me rodea será la noche”.
12 But darkness shall not be dark to thee, and night shall be light as day: the darkness thereof, and the light thereof are alike to thee.
ni siquiera la oscuridad se esconde de ti, pero la noche brilla como el día. La oscuridad es como la luz para ti.
13 For thou hast possessed my reins: thou hast protected me from my mother’s womb.
Porque tú formaste mi ser más íntimo. Me tejiste en el vientre de mi madre.
14 I will praise thee, for thou art fearfully magnified: wonderful are thy works, and my soul knoweth right well.
Te daré las gracias, porque estoy hecho de manera temible y maravillosa. Sus obras son maravillosas. Mi alma lo sabe muy bien.
15 My bone is not hidden from thee, which thou hast made in secret: and my substance in the lower parts of the earth.
Mi marco no se ocultó de ti, cuando me hicieron en secreto, tejidas en las profundidades de la tierra.
16 Thy eyes did see my imperfect being, and in thy book all shall be written: days shall be formed, and no one in them.
Tus ojos vieron mi cuerpo. En su libro estaban todos escritos, los días que fueron ordenados para mí, cuando todavía no había ninguno.
17 But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: their principality is exceedingly strengthened.
¡Qué preciosos son para mí tus pensamientos, Dios! ¡Qué enorme es su suma!
18 I will number them, and they shall be multiplied above the sand: I rose up and am still with thee.
Si quisiera contarlos, son más numerosos que la arena. Cuando me despierto, todavía estoy contigo.
19 If thou wilt kill the wicked, O God: ye men of blood, depart from me:
Si tú, Dios, mataras a los malvados. ¡Aléjense de mí, sanguinarios!
20 Because you say in thought: They shall receive thy cities in vain.
Porque hablan contra ti con maldad. Tus enemigos toman tu nombre en vano.
21 Have I not hated them, O Lord, that hated thee: and pine away because of thy enemies?
Yahvé, ¿no odio a los que te odian? ¿No estoy afligido por los que se levantan contra ti?
22 I have hated them with a perfect hatred: and they are become enemies to me.
Los odio con un odio perfecto. Se han convertido en mis enemigos.
23 Prove me, O God, and know my heart: examine me, and know my paths.
Escúchame, Dios, y conoce mi corazón. Pruébame y conoce mis pensamientos.
24 And see if there be in me the way of iniquity: and lead me in the eternal way.
Mira si hay algún camino perverso en mí, y guíame por el camino eterno.

< Psalms 139 >