< Psalms 137 >
1 Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:
Panzizi dzeBhabhironi takagarapo tikachema, patakarangarira Zioni.
2 On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
Pamikonachando apo ndipo patakaturika mbira dzedu,
3 For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
nokuti ipapo avo vakatitapa vakatikumbira nziyo, vatambudzi vedu vakatigombedzera kuti tiimbe nziyo dzomufaro, vakati, “Tiimbirei rumwe rwiyo rweZioni!”
4 How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
Tingaimba seiko nziyo dzaJehovha tiri munyika yokumwe?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
Kana ndikakukanganwa, iwe Jerusarema, ruoko rwangu rworudyi ngarukanganwe umhizha hwarwo.
6 Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
Rurimi rwangu ngarunamatire kumusoro kwomuromo wangu, kana ndikasakurangarira iwe, kana ndisingafungi Jerusarema, iwo mufaro wangu wapamusoro-soro.
7 Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Haiwa Jehovha, rangarirai henyu zvakaitwa navaEdhomu, pazuva rakawa Jerusarema. Vakati, “Rikoromorei! Rikoromorei kusvikira panheyo dzaro!”
8 O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
Haiwa Mwanasikana weBhabhironi, watongerwa kuparadzwa, achafara munhu uyo achatsiva kwauri zvawakaita kwatiri,
9 Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.
iye achatora pwere dzako agodzirovera pamatombo.