< Psalms 137 >

1 Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:
Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
2 On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
3 For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
4 How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
6 Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
7 Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
8 O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
9 Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.
Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!

< Psalms 137 >