< Psalms 136 >
1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Şükredin RAB'be, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur;
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Şükredin tanrılar Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur;
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Şükredin rabler Rabbi'ne, Sevgisi sonsuzdur;
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Büyük harikalar yapan tek varlığa, Sevgisi sonsuzdur;
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Gökleri bilgece yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Yeri sular üzerine yayana, Sevgisi sonsuzdur;
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Büyük ışıklar yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Gündüze egemen olsun diye güneşi, Sevgisi sonsuzdur;
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
Geceye egemen olsun diye ayı ve yıldızları yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Mısır'da ilk doğanları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Güçlü eli, kudretli koluyla Sevgisi sonsuzdur; İsrail'i Mısır'dan çıkarana, Sevgisi sonsuzdur;
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Kamış Denizi'ni ikiye bölene, Sevgisi sonsuzdur;
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
İsrail'i ortasından geçirene, Sevgisi sonsuzdur;
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Firavunla ordusunu Kamış Denizi'ne dökene, Sevgisi sonsuzdur;
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Kendi halkını çölde yürütene, Sevgisi sonsuzdur;
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Büyük kralları vurana, Sevgisi sonsuzdur;
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
Güçlü kralları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Amorlu kral Sihon'u, Sevgisi sonsuzdur;
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
Başan Kralı Og'u öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Topraklarını mülk olarak, Sevgisi sonsuzdur; Kulu İsrail'e mülk verene, Sevgisi sonsuzdur;
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Düşkün günlerimizde bizi anımsayana, Sevgisi sonsuzdur;
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Düşmanlarımızdan bizi kurtarana, Sevgisi sonsuzdur;
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Bütün canlılara yiyecek verene, Sevgisi sonsuzdur;
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Şükredin Göklerin Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur.