< Psalms 136 >
1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.