< Psalms 136 >
1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.