< Psalms 136 >
1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry; bo na wieki jego miłosierdzie.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Wysławiajcie Boga bogów, bo na wieki jego miłosierdzie.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Wysławiajcie Pana panów, bo na wieki jego miłosierdzie;
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Tego, który sam czyni wielkie cuda, bo na wieki jego miłosierdzie.
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Tego, który w mądrości uczynił niebiosa, bo na wieki jego miłosierdzie;
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Tego, który rozpostarł ziemię nad wodami, bo na wieki jego miłosierdzie;
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Tego, który uczynił wielkie światła, bo na wieki jego miłosierdzie;
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Słońce, aby panowało we dnie, bo na wieki jego miłosierdzie;
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
Księżyc i gwiazdy, aby panowały w nocy, bo na wieki jego miłosierdzie.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Tego, który poraził Egipt w jego pierworodnych, bo na wieki jego miłosierdzie.
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Tego, który wyprowadził spośród niego Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie;
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Mocną ręką i wyciągniętym ramieniem, bo na wieki jego miłosierdzie.
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Tego, który rozdzielił Morze Czerwone na części, bo na wieki jego miłosierdzie;
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
I przeprowadził środkiem Izraela, bo na wieki jego miłosierdzie.
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
I wrzucił faraona z jego wojskiem w Morze Czerwone, bo na wieki jego miłosierdzie.
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Tego, który prowadził swój lud przez pustynię, bo na wieki jego miłosierdzie.
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Tego, który pobił wielkich królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
I zgładził potężnych królów, bo na wieki jego miłosierdzie;
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sychona, króla Amorytów, bo na wieki jego miłosierdzie;
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
I Oga, króla Baszanu, bo na wieki jego miłosierdzie.
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
I dał ich ziemię w dziedzictwo, bo na wieki jego miłosierdzie;
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
W dziedzictwo Izraelowi, swemu słudze, bo na wieki jego miłosierdzie.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Tego, który w naszym poniżeniu pamiętał o nas, bo na wieki jego miłosierdzie.
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
I wybawił nas od naszych nieprzyjaciół, bo na wieki jego miłosierdzie.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Tego, który daje pokarm wszelkiemu ciału, bo na wieki jego miłosierdzie.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Wysławiajcie Boga niebios, bo na wieki jego miłosierdzie.