< Psalms 136 >

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.

< Psalms 136 >