< Psalms 136 >

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!

< Psalms 136 >