< Psalms 136 >

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Bekennet den Gott der Götter, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Bekennet den Herrn der Herren, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Ihn, Der allein große Wunder tut; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Ihn, Der mit Einsicht die Himmel gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Der auf den Wassern hat die Erde ausgebreitet; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Der große Lichter gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Die Sonne, um am Tag zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
Den Mond und die Sterne, um des Nachts zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Ihn, Der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Und brachte Israel heraus aus ihrer Mitte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Der das Meer Suph entzweischnitt in Stücke; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
Und Israel mitten hindurchbrachte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Und Pharao und seine Streitmacht in das Meer Suph abschüttelte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Ihn, Der Sein Volk ließ ziehen durch die Wüste; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Der große König erschlug; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
Und stattliche Könige erwürgte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sichon, den König der Amoriter; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
Und Og, den König Baschans; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Und gab ihr Land zum Erbe; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
Zum Erbe Israel, Seinem Knechte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Und uns losriß von unseren Drängern; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Der Brot gibt allem Fleisch; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Bekennet den Gott der Himmel; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.

< Psalms 136 >