< Psalms 136 >
1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!