< Psalms 136 >

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
(Der Chor der Priester: ) / — (Der Chor der Gemeinde: ) / Dankt Jahwe, denn er ist gütig. / — Denn ewig währet seine Huld!
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Dankt dem Gott der Götter. / — Denn ewig währet seine Huld!
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Dankt dem Herrn der Herren. / — Denn ewig währet seine Huld!
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
(Dankt) dem, der allein große Wunder tut. / — Denn ewig währet seine Huld!
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
(Dankt) dem, der die Himmel mit Weisheit erschaffen. / — Denn ewig währet seine Huld!
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
(Dankt) dem, der die Erde über die Wasser ausgebreitet. / — Denn ewig währet seine Huld!
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
(Dankt) dem, der große Lichter erschaffen: / — Denn ewig währet seine Huld!
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Die Sonne, um den Tag zu beherrschen, / — Denn ewig währet seine Huld!
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
Den Mond und die Sterne, um die Nacht zu beherrschen. / — Denn ewig währet seine Huld!
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
(Dankt) dem, der die Ägypter schlug an ihren Erstgebornen / — Denn ewig währet seine Huld!
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Und Israel aus dem Lande führte / — Denn ewig währet seine Huld!
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm. / — Denn ewig währet seine Huld!
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
(Dankt) dem, der das Schilfmeer in zwei Teile spaltete / — Denn ewig währet seine Huld!
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
Und Israel hindurchziehen ließ, / — Denn ewig währet seine Huld!
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Doch Pharao und sein Heer ins Schilfmeer trieb. / — Denn ewig währet seine Huld!
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
(Dankt) dem, der sein Volk in der Wüste führte. / — Denn ewig währet seine Huld!
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
(Dankt) dem, der mächtige Könige schlug / — Denn ewig währet seine Huld!
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
Und stolze Könige tötete: / — Denn ewig währet seine Huld!
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sihon, der Amoriter König, / — Denn ewig währet seine Huld!
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
Und Og, den König von Basan, / — Denn ewig währet seine Huld!
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Und ihr Land zum Erbe gab, / — Denn ewig währet seine Huld!
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
Zum Erbe Israel, seinem Knecht. / — Denn ewig währet seine Huld!
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
(Dankt dem), der in unsrer Niedrigkeit an uns gedachte / — Denn ewig währet seine Huld!
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Und uns von unsern Drängern befreite; / — Denn ewig währet seine Huld!
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Der allen Lebewesen Speise gibt. / — Denn ewig währet seine Huld!
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Dankt dem Gott des Himmels. / — Denn ewig währet seine Huld!

< Psalms 136 >