< Psalms 136 >

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,

< Psalms 136 >