< Psalms 132 >
1 O Lord, remember David, and all his meekness.
Wallfahrtslieder. Gedenke, Jahwe, David, all' seine Mühsal!
2 How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:
ihm, der Jahwe schwur, dem Starken Jakobs gelobte:
3 If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
“Ich will mein Wohngezelt nicht betreten, noch das Bett meines Lagers besteigen,
4 If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
“will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
5 Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
“bis ich für Jahwe eine Stätte gefunden, eine Wohnung für den Starken Jakobs.”
6 Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.
7 We will go into his tabernacle: We will adore in the place where his feet stood.
Laßt uns in seine Wohnung eingehen, vor dem Schemel seiner Füße niederfallen!
8 Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
Brich auf, Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade!
9 Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice.
Deine Priester seien angethan mit rechtem Verhalten, und deine Frommen mögen jubeln!
10 For thy servant David’s sake, turn not away the face of thy anointed.
Um deines Knechtes Davids willen weise deinen Gesalbten nicht ab!
11 The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
Jahwe hat David einen wahrhaftigen Eid geschworen, von dem er nicht abgehen wird: “Einen, der deinem Leib entsprossen, will ich auf deinen Thron setzen!”
12 If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.
Wenn deine Söhne meinen Bund beobachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Throne sitzen.
13 For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:
14 This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it.
“Dies ist für immer meine Ruhestätte; hier will ich wohnen, denn nach ihr verlangte ich.
15 Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
“Ich will Zion reichlich segnen, ihre Armen mit Brot sättigen.
16 I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
“Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen fröhlich jubeln.
17 There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
“Daselbst will ich David Macht verleihen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
18 His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.
“Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch auf ihm soll seine Krone glänzen!”