< Psalms 132 >
1 O Lord, remember David, and all his meekness.
Ein Stufenlied. Gedenke, Jehova, dem David alle seine Mühsal!
2 How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:
Welcher Jehova schwur, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
3 If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
“Wenn ich hineingehe in das Zelt meines Hauses, wenn ich steige auf das Lager meines Bettes;
4 If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
wenn ich Schlaf gestatte meinen Augen, Schlummer meinen Augenlidern;
5 Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
bis ich eine Stätte finde für Jehova, Wohnungen für den Mächtigen Jakobs!”
6 Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata, wir fanden sie in dem Gefilde Jaars.
7 We will go into his tabernacle: We will adore in the place where his feet stood.
Lasset uns eingehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
8 Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
9 Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice.
Laß deine Priester bekleidet werden mit Gerechtigkeit, und deine Frommen jubeln!
10 For thy servant David’s sake, turn not away the face of thy anointed.
Um Davids, deines Knechtes, willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
11 The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
Jehova hat dem David geschworen in Wahrheit, er wird nicht davon abweichen: “Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
12 If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.
Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, welche ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne auf deinem Throne sitzen immerdar.”
13 For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
Denn Jehova hat Zion erwählt, hat es begehrt zu seiner Wohnstätte:
14 This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it.
Dies ist meine Ruhe immerdar; hier will ich wohnen, denn ich habe es begehrt.
15 Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
16 I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
Und seine Priester will ich bekleiden mit Heil, und seine Frommen werden laut jubeln.
17 There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen, habe eine Leuchte zugerichtet meinem Gesalbten.
18 His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.
Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, und auf ihm wird seine Krone blühen.