< Psalms 132 >
1 O Lord, remember David, and all his meekness.
Ein Stufenlied. / Gedenke, Jahwe, dem David / All die Opfer, die er gebracht.
2 How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:
Er leistete Jahwe einen Schwur, / Gelobte dem starken Gott Jakobs:
3 If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
"Wahrlich, nicht geh ich ins Zelt meines Hauses, / Nicht besteig ich das Bett meines Lagers,
4 If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
Nicht gönne ich Schlaf meinen Augen / Noch meinen Wimpern Schlummer:
5 Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
Bis ich eine Stätte für Jahwe gefunden, / Eine Wohnung für Jakobs starken Gott."
6 Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
Sieh, wir hörten, sie sei in Efrâta, / Wir haben sie dann in Jaars Gefilden gefunden.
7 We will go into his tabernacle: We will adore in the place where his feet stood.
So laßt uns denn in seine Wohnung gehn, / Uns niederwerfen vor seiner Füße Schemel.
8 Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
Auf, Jahwe, begib dich zu deiner Ruhstatt, / Du und die Lade, das Bild deiner Macht!
9 Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice.
Deine Priester werden dir dienen in Treue, / Und deine Frommen werden sich freun.
10 For thy servant David’s sake, turn not away the face of thy anointed.
Um Davids, deines Knechtes, willen / Versage nicht deines Gesalbten Bitte!
11 The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
Jahwe hat David geschworen / — Wahr ist's, nicht nimmt er's zurück —: / Von der Frucht deines Leibes / Will ich einen Mann auf den Thron dir setzen.
12 If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.
Halten deine Söhne den Bund mit mir / Und mein Zeugnis, das ich sie lehre: / So sollen auch ihre Söhne für immer / Dir auf dem Throne sitzen."
13 For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
Denn Jahwe hat Zion erwählt, / Hat es zu seinem Wohnsitz begehrt:
14 This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it.
"Dies ist meine Ruhstatt für immer; / Hier will ich bleiben, weil ich es begehrt.
15 Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
Seine Nahrung will ich reichlich segnen, / Seine Armen sättigen mit Brot.
16 I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
Seine Priester will ich kleiden in Heil, / Und seine Frommen sollen laut jauchzen.
17 There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
Dort laß ich ein Horn für David sprossen: / Meinem Gesalbten hab ich eine Leuchte bereitet.
18 His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.
Seine Feinde will ich in Schande kleiden, / Aber auf ihm soll glänzen seine Krone."