< Psalms 130 >
1 Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
2 Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication.
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
3 If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
4 For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
5 My soul hath hoped in the Lord.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
6 From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
7 Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.