< Psalms 130 >

1 Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
2 Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication.
Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
3 If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.
Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
4 For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
5 My soul hath hoped in the Lord.
Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
6 From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
7 Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.

< Psalms 130 >