< Psalms 13 >

1 Unto the end, a psalm for David. How long, O Lord, wilt thou forget me unto the end? how long dost thou turn away thy face from me?
Dem Musikmeister; ein Psalm Davids.
2 How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?
Wie lange noch, HERR, willst du mich ganz vergessen,
3 How long shall my enemy be exalted over me?
Wie lange noch soll ich Sorgen hegen in meiner Seele, Kummer im Herzen tragen Tag für Tag? Wie lange noch soll mein Feind sich gegen mich erheben?
4 Consider, and hear me, O Lord my God. Enlighten my eyes that I never sleep in death:
Blick her, erhöre mich, HERR, mein Gott, laß die Augen mir wieder leuchten, daß zum Tode ich nicht entschlafe!
5 Lest at any time my enemy say: I have prevailed against him. They that trouble me will rejoice when I am moved:
Sonst rühmt sich mein Feind: »Ich habe ihn überwältigt!«, und meine Gegner jubeln, wenn ich wanke.
6 But I have trusted in thy mercy. My heart shall rejoice in thy salvation: I will sing to the Lord, who giveth me good things: yea I will sing to the name of the Lord the most high.
Doch nein, ich vertraue deiner Gnade: jauchzen soll mein Herz ob deiner Hilfe! Singen will ich dem HERRN, daß er Gutes an mir getan!

< Psalms 13 >