< Psalms 129 >
1 Often have they fought against me from my youth, let Israel now say.
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 Often have they fought against me from my youth: but they could not prevail over me.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 The wicked have wrought upon my back: they have lengthened their iniquity.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 The Lord who is just will cut the necks of sinners:
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Sion.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 Let them be as grass on the tops of houses: which withered before it be plucked up:
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 Wherewith the mower filleth not his hand: nor he that gathereth sheaves his bosom.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 And they that have passed by have not said: The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.