< Psalms 129 >

1 Often have they fought against me from my youth, let Israel now say.
Yon chan pou monte vè tanp lan. “Anpil fwa, yo te pèsekite mwen soti nan jenès mwen. Kite Israël di koulye a:
2 Often have they fought against me from my youth: but they could not prevail over me.
“Anpil fwa, yo te pèsekite mwen soti nan jenès mwen, men yo pa janm reyisi kont mwen.
3 The wicked have wrought upon my back: they have lengthened their iniquity.
Labourè yo te laboure chan yo sou do m. Yo fè tranch tè yo vin pi long.”
4 The Lord who is just will cut the necks of sinners:
SENYÈ a dwat. Kòd a mechan yo, Li te koupe yo fè bout.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Sion.
Ke tout (sila) ki rayi Sion yo vin wont! Ke yo retounen fè bak menm.
6 Let them be as grass on the tops of houses: which withered before it be plucked up:
Kite yo vin tankou zèb sou kay la; zèb ki fennen avan li grandi,
7 Wherewith the mower filleth not his hand: nor he that gathereth sheaves his bosom.
jis moun rekòlt la p ap kapab plen men l, oubyen (sila) ki mare pote pake a, pa p ka plen lestomak li.
8 And they that have passed by have not said: The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.
Ni (sila) ki pase yo, p ap di: “Ke benediksyon SENYÈ a rete avèk ou. Nou beni ou nan non SENYÈ a.”

< Psalms 129 >