< Psalms 126 >
1 When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
6 Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.