< Psalms 126 >

1 When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
Cántico gradual. Cuando Yahvé trajo de nuevo a los cautivos de Sión, fue para nosotros como un sueño.
2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
Se llenó nuestra boca de risas, y nuestra lengua de exultación. Entonces dijeron entre los gentiles: “Es grande lo que Yahvé ha hecho por ellos.”
3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
Sí, Yahvé ha obrado con magnificencia en favor nuestro; por eso nos llenamos de gozo.
4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
Oh Yahvé, cambia nuestro destino como los torrentes en el Négueb.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Los que siembran con lágrimas segaran con júbilo.
6 Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.
Yendo, iban llorosos, llevando la semilla para la siembra; volviendo, vendrán con exultación, trayendo sus gavillas.

< Psalms 126 >