< Psalms 126 >

1 When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
Um Canto de Ascensões. Quando Yahweh trouxe de volta aqueles que retornaram a Zion, éramos como aqueles que sonham.
2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
Então nossa boca ficou cheia de gargalhadas, e nossa língua com cantoria. Então eles disseram entre as nações, “Yahweh tem feito grandes coisas por eles”.
3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
Yahweh tem feito grandes coisas por nós, e estamos felizes.
4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
Restaurar nossa fortuna novamente, Yahweh, como as correntes no Negev.
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Those que semeia em lágrimas colherá em alegria.
6 Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.
Aquele que sai chorando, carregando sementes para semear, com certeza voltará com alegria, carregando seus roldanas.

< Psalms 126 >