< Psalms 126 >

1 When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
Cantique de Maaloth. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
Alors notre bouche fut pleine de cris de joie, et notre langue de chants de triomphe. Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait de grandes choses à ceux-ci.
3 The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
L'Éternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été joyeux.
4 Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
Éternel, ramène nos captifs, comme les ruisseaux au pays du midi!
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.
6 Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.
Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes.

< Psalms 126 >