< Psalms 124 >

1 If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say:
Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
2 If it had not been that the Lord was with us, When men rose up against us,
utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
3 Perhaps they had swallowed us up alive. When their fury was enkindled against us,
yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
4 Perhaps the waters had swallowed us up.
lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
5 Our soul hath passed through a torrent: perhaps our soul had passed through a water insupportable.
bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
6 Blessed be the Lord, who hath not given us to be a prey to their teeth.
Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
7 Our soul hath been delivered as a sparrow out of the snare of the followers. The snare is broken, and we are delivered.
Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
8 Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.
Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.

< Psalms 124 >