< Psalms 122 >
1 I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.
Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
2 Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.
So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
3 Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.
Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
4 For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.
wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
5 Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.
denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
6 Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.
Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
7 Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
8 For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
9 Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.
um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.