< Psalms 122 >

1 I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.
Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: “Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!”
2 Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.
Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
3 Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.
Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
4 For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
5 Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.
Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
6 Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.
Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
7 Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
8 For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.
Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
9 Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.
Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Psalms 122 >