< Psalms 120 >
1 In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
Cantique des montées. Vers Yahweh, dans ma détresse, j’ai crié, et il m’a exaucé:
2 O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
« Yahweh délivre mon âme de la lèvre de mensonge, de la langue astucieuse! »
3 What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue.
Que te sera-t-il donné, quel sera ton profit, langue perfide?
4 The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
Les flèches aiguës du Tout-Puissant, avec les charbons ardents du genêt.
5 Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of cedar:
Malheureux que je suis de séjourner dans Mések, d’habiter sous les tentes de Cédar!
6 My soul hath been long a sojourner.
Trop longtemps j’ai demeuré avec ceux qui haïssent la paix.
7 With them that hate peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
Je suis un homme de paix et, quand je leur parle, ils sont pour la guerre.