< Psalms 12 >

1 Unto the end; for the octave, a psalm for David. Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
八音にあはせて伶長にうたはしめたるダビデのうた ああヱホバよ助けたまへ そは紳をうやまふ人はたえ誠あるものは人の子のなかより消失るなり
2 They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
人はみな虚偽をもてその隣とあひかたり滑かなるくちびると貳心とをもてものいふ
3 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
ヱホバはすべての滑かなるくちびると大なる言をかたる舌とをほろぼし給はん
4 Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
かれらはいふ われら舌をもて勝をえん この口唇はわがものなり誰かわれらに主たらんやと
5 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.
ヱホバのたまはく 苦しむもの掠められ貧しきもの歎くがゆゑに我いま起てこれをその慕ひもとむる平安におかん
6 The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
ヱホバの言はきよきことばなり 地にまうけたる炉にてねり七次きよめたる白銀のごとし
7 Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
ヱホバよ汝はかれらをまもり之をたすけてとこしへにこの類より免れしめたまはん
8 The wicked walk round about: according to thy highness, thou best multiplied the children of men.
人の子のなかに穢しきことの崇めらるるときは惡者ここやかしこにあるくなり

< Psalms 12 >