< Psalms 12 >
1 Unto the end; for the octave, a psalm for David. Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
Délivre-nous, ô Éternel! Car il n'y a plus d'hommes de bien; les fidèles ont disparu d'entre les fils des hommes.
2 They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des lèvres flatteuses, avec un cœur double.
3 May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,
4 Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos lèvres sont à nous, qui sera notre maître?
5 By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.
A cause de l'oppression des misérables, à cause du gémissement des pauvres, maintenant, dit l'Éternel, je me lèverai; je mettrai en sûreté celui qu'on insulte.
6 The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
Les paroles de l'Éternel sont des paroles pures; c'est un argent affiné au creuset, en terre, fondu sept fois.
7 Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
Toi, ô Éternel, tu les garderas, tu nous préserveras de cette race à jamais!
8 The wicked walk round about: according to thy highness, thou best multiplied the children of men.
Lorsque des gens abjects s'élèvent parmi les fils des hommes, les méchants se promènent de toutes parts.