< Psalms 118 >

1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
23 This is the Lord’s doing: and it is wonderful in our eyes.
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
25 O Lord, save me: O Lord, give good success.
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< Psalms 118 >