< Psalms 118 >
1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
23 This is the Lord’s doing: and it is wonderful in our eyes.
Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
25 O Lord, save me: O Lord, give good success.
¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.