< Psalms 118 >

1 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
23 This is the Lord’s doing: and it is wonderful in our eyes.
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
25 O Lord, save me: O Lord, give good success.
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!

< Psalms 118 >