< Psalms 116 >

1 I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
2 Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
3 The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan. (Sheol h7585)
4 And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
5 The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
6 The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
7 Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
8 For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
9 I will please the Lord in the land of the living.
Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
10 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
11 I said in my excess: Every man is a liar.
Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
19 In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.

< Psalms 116 >