< Psalms 116 >

1 I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
2 Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
3 The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
4 And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
5 The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
6 The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
7 Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
8 For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
9 I will please the Lord in the land of the living.
Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
10 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
11 I said in my excess: Every man is a liar.
Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Дорога в очах Господних смерть святых Его!
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
19 In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.

< Psalms 116 >