< Psalms 116 >

1 I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
alleluia dilexi quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meae
2 Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te
3 The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
circumdederunt me dolores mortis pericula inferni invenerunt me tribulationem et dolorem inveni (Sheol h7585)
4 And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
et nomen Domini invocavi o Domine libera animam meam
5 The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur
6 The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
custodiens parvulos Dominus humiliatus sum et liberavit me
7 Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
convertere anima mea in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi
8 For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu
9 I will please the Lord in the land of the living.
placebo Domino in regione vivorum
10 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
alleluia credidi propter quod locutus sum ego autem humiliatus sum nimis
11 I said in my excess: Every man is a liar.
ego dixi in excessu meo omnis homo mendax
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
vota mea Domino reddam coram omni populo eius
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
o Domine quia ego servus tuus ego servus tuus et filius ancillae tuae disrupisti vincula mea
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius
19 In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem

< Psalms 116 >