< Psalms 116 >

1 I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
Alléluiah! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière;
2 Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
Parce qu'il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l'invoquerai.
3 The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
Les douleurs de la mort m'avaient environné; les périls de l'enfer m'avaient atteint. J'avais trouvé la souffrance et la tribulation; (Sheol h7585)
4 And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
Et j'ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivre mon âme!
5 The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde.
6 The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
Le Seigneur garde les petits; j'avais été humilié, et il m'a sauvé.
7 Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi.
8 For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute.
9 I will please the Lord in the land of the living.
Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants.
10 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
Alléluiah! J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé; et j'avais été humilié à l'excès.
11 I said in my excess: Every man is a liar.
Or j'ai dit en mon extase: Tout homme est menteur.
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits?
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur.
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
Seigneur, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur et le fils de ta servante; tu as rompu mes liens.
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
Je te ferai un sacrifice de louanges, et j'invoquerai le nom du Seigneur.
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
Je rendrai mes vœux au Seigneur en face de tout son peuple,
19 In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem!

< Psalms 116 >