< Psalms 116 >

1 I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
Melɔ̃ Yehowa, elabena ese nye gbe; ese nye avifafa be wonekpɔ nublanui nam.
2 Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
Esi wòtrɔ to ɖe gbɔnye ta la, mayɔe zi ale si mele agbe.
3 The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
Ku ƒe kawo blam, eye tsiẽƒe ƒe vevesese va dzinye. Hiã tum, eye nuxaxa va dzinye. (Sheol h7585)
4 And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
Tete meyɔ Yehowa ƒe ŋkɔ be, “O! Yehowa, ɖem!”
5 The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
Yehowa nye amenuvetɔ kple dzɔdzɔetɔ; míaƒe Mawu la yɔ fũu kple nublanuikpɔkpɔ.
6 The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
Yehowa kpɔa ame siwo fa tu le dzi me la ta; esi menɔ hiahiã gã aɖe me la, eɖem le eme.
7 Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
O! Luʋɔnye, gagbɔ ɖe eme, elabena Yehowa nyo dɔ me na wò.
8 For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
O! Yehowa, wòe ɖe nye luʋɔ tso ku me, nye ŋkuwo tso aɖatsi si me, nye afɔwo tso anyidzedze me;
9 I will please the Lord in the land of the living.
be mate ŋu azɔ le Yehowa ŋkume le agbagbeawo ƒe anyigba dzi.
10 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
Mexɔe se, eya ta megblɔ be, “Wokaa hiãm ŋutɔ.”
11 I said in my excess: Every man is a liar.
Eye le nye moya me, megblɔ be, “Amegbetɔwo katã nye aʋatsokalawo.”
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
Aleke mawɔ aɖo dɔmenyo siwo katã Yehowa wɔ nam la teƒe nɛ?
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
Makɔ xɔxɔ ƒe kplu la ɖe dzi, eye mayɔ Yehowa ƒe ŋkɔ.
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
Maxe nye adzɔgbeɖefe na Yehowa le eƒe dukɔ blibo la ŋkume.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Eƒe ame kɔkɔewo ƒe ku nye nu xɔasi le Yehowa ŋkume.
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
O! Yehowa, menye wò dɔla vavã, wò dɔlae menye, wò subɔla ƒe viŋutsue menye, eye nèɖem tso nye gakɔsɔkɔsɔ siwo blam la me.
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
Masa akpedavɔ na wò, eye mayɔ Yehowa ƒe ŋkɔ.
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
Maxe nye adzɔgbeɖefe na Yehowa, le eƒe dukɔ blibo la ŋkume,
19 In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.
le Yehowa ƒe aƒe ƒe xɔxɔnuwo, le mia dome, o Yerusalem. Mikafu Yehowa.

< Psalms 116 >