< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
2 For thy mercy, and for thy truth’s sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
3 But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
4 The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
5 They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
6 They have ears and hear not: they have noses and smell not.
zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
7 They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
8 Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.
Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
9 The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
10 The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
11 They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
12 The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
13 He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.
Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
15 Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.
Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
16 The heaven of heaven is the Lord’s: but the earth he has given to the children of men.
Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
17 The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. (questioned)
Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
18 But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.
bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.

< Psalms 115 >