< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 For thy mercy, and for thy truth’s sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 They have ears and hear not: they have noses and smell not.
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 The heaven of heaven is the Lord’s: but the earth he has given to the children of men.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. (questioned)
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.

< Psalms 115 >