< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
2 For thy mercy, and for thy truth’s sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
3 But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
4 The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
5 They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
6 They have ears and hear not: they have noses and smell not.
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
7 They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
8 Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
9 The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
10 The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
11 They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
12 The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
13 He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
15 Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
16 The heaven of heaven is the Lord’s: but the earth he has given to the children of men.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
17 The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. ()
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
18 But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.